Search

ขอเสนอสุภาษิต​ไทยในภาษาญี่ปุ่น
คำว่า "ปิดทองห...

  • Share this:

ขอเสนอสุภาษิต​ไทยในภาษาญี่ปุ่น
คำว่า "ปิดทองหลังพระ"
仏像の背中に金箔を貼る
butsuzou no senaka ni kimpaku o haru

仏像 : ぶつぞう : พระพุทธรูป

背中 : せなか : หลัง, แผ่นหลัง

金箔 : きんぱく : ทองคำเปลว

貼る : はる : แปะ, ติด

หมายถึงการนำทองคำเปลว
ไปติดไว้ที่ด้านหลังของพระพุทธรูป
ที่โดยทั่วไปจะติดทองกันด้านหน้า
เพราะกลัวว่าจะไม่มีใครเห็นสิ่งที่ทำ...

แต่ด้วยความจีเนียสของลุงคนนึง
อย่ากระนั้นเลย...
ปิดทองหลังพระ ก็ทำให้คนอื่นเห็นได้
จะยากอะไรก็แค่ถ่ายรูปหลังพระ
ที่เราติดทอง มาใส่กรอบไว้ซิ!!

แบบว่า นี่ๆๆๆ ฉันทำความดีนะ
เพียงแต่คนไม่เห็นอะ
รอยยิ้มเสียงหัวเราะที่นั่งชิลริมทะเล
กับชู2นิ้วน่ะ จริงๆแล้วเบื้องหลัง
ฉันลำบากกว่าพวกท่านหลายเท่าเลยนะจ๊ะ

ตรงกับ สุภาษิต​ญี่ปุ่น​ ที่ว่า
縁の下の力持ち
en no shita no chikara mochi

แปลตรงๆว่า "ผู้ทรงพลังใต้ระเบียง"

เปรียบกับคนที่พากเพียรพยายาม
และทำเรื่องที่ลำบากเพื่อช่วยเหลือผู้อื่น
แต่อยู่ในที่ลับตา จึงไม่มีผู้ใดล่วงรู้ หรือไม่มีใครเห็นคุณค่านั้น

แต่กับคนบางกลุ่ม
ที่ควรทำ "หน้าที่" ตัวเองให้ดี
ไม่ใช่บุญคุณ ไม่ใช่เรื่องความเสียสละ
กลับมองว่าเป็น" การทำความดี"
ที่ไม่มีใครเห็น....??
ก็เลยต้องสร้างภาพกันหนักหน่อย
แต่สุดท้ายก็โป๊ะอยู่ดีค่ะ

คนเค้าดูออก.....


Tags:

About author
รีวิวเกี่ยวกับญี่ปุ่น​ -​ รับแปลภาษาญี่ปุ่น​(JP/TH-TH/JP)​
นักร้อง พิธีกร รีวิวญี่ปุ่น เที่ยวญี่ปุ่น สอนภาษาญี่ปุ่น​
View all posts